Home

Рыжик-ёжик

Свежие записи

You are viewing the most recent 11 entries

Сентябрь 3, 2009

10:18 pm: Стихотворение на любое время суток
Пожалуй, одно из действительно гениальных у позднего Маяковского.
http://www.litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/grazhdanin-fininspektor-prostite.html
Разговор поэта с фининспектором.

Гражданин фининспектор!
Простите за беспокойство.
Спасибо...
не тревожьтесь...
я постою...
У меня к вам
дело
деликатного свойства:
о месте
поэта
в рабочем строю.
В ряду
имеющих
лабазы и угодья
и я обложен
и должен караться.
Вы требуете
с меня
пятьсот в полугодие
и двадцать пять
за неподачу деклараций.
Труд мой
любому
труду
родствен.
Взгляните
сколько я потерял,
какие
издержки
в моем производстве
и сколько тратится
на материал.
Вам,
конечно, известно
явление "рифмы"
Скажем,
строчка
окончилась словом
"отца",
и тогда
через строчку,
слога повторив, мы
ставим
какое-нибудь:
ламцадрица-ца.
Говоря по-вашему,
рифма -
вексель.
Учесть через строчку! -
вот распоряжение.
И ищешь
мелочишку суффиксов и флексий
в пустующей кассе
склонений
и спряжений.
Начнешь это
слово
в строчку всовывать,
а оно не лезет -
нажал и сломал.
Гражданин фининспектор,
честное слово,
поэту
в копеечку влетают слова.
text )

Tags: , , , ,

Август 15, 2009

12:09 am: via Яндекс
Осип Мандельштам
* * *
С веселым ржанием пасутся табуны,
И римской ржавчиной окрасилась долина;
Сухое золото классической весны
Уносит времени прозрачная стремнина.

Топча по осени дубовые листы,
Что густо стелются пустынною тропинкой,
Я вспомню Цезаря прекрасные черты —
Сей профиль женственный с коварною горбинкой!

Здесь, Капитолия и Форума вдали,
Средь увядания спокойного природы,
Я слышу Августа и на краю земли
Державным яблоком катящиеся годы.

Да будет в старости печаль моя светла.
Я в Риме родился, и он ко мне вернулся;
Мне осень добрая волчицею была
И - месяц Цезаря — мне август улыбнулся.

1915

Tags: , , , ,

Август 14, 2009

01:43 pm: Возможно, уже было
Но мне хочется повторить это ещё раз. Взято у [info]testis_mutus
Клодель в переводе Седаковой.

СВЯТОЙ ИЕРОНИМ
Покровитель словесного искусства

Господь Бог послал ему льва, чтобы он не скучал.
Лев золотым своим глазом следит, как тот по-еврейски бормочет, ищет латинское слово...
вот оно! – и записал.

Как Ангелы тебя однажды поправили, нужно верить, было ко благу.
До слез, до стона,
Иероним, я благодарю их за то, что они изгнали из тебя Цицерона!

И не потому, что ты Пауле написал, что тебе нет дела до обилия слов и закругленности фраз,
Но потому, что Бог – отвесная гора, и благодать, а не благозвучье на ней поддержит нас.

– Важно идти, и тем хуже мне, если я могу дойти лишь превратными путями!
Важно взбираться, волей или неволей, нужно взойти, а если требуется, так цепляясь зубами!

Посмотри, как я лезу из кожи, как жую еврейский, греческий, дикую латынь –
и все это выходит из пор моих, как пот!
Божий язык – навеки для Церкви: вот, Ангел его из плоти моей извлечет!

Некое песнопенье, каких не слыхивало созданье земное!
Шествие Божьего воинства, триумфальный марш – и пространство в этом строе!

Ангелы вперемежку с людьми, земля содрогнулась,
Израиль бьет из разломов планеты, хлещет по всем изгибам.
Нечто сокрушительное, нечто такое, от чего у вас волосы встанут дыбом!

Нечто сладостное и горькое вместе, от чего ваше сердце, как воск от огня, растает.
Земля, уравняй пути свои: Господне воинство выступает.

Важно выйти из лона Авраамова, выйти Исайе, Давиду, выйти Екклезиасту и храму Иерусалима!
Выйти этой церкви, которая алчет слова в сердце моем, этому Западу, который –
чтобы заговорить – не обойдется без святого Иеронима!

Важно вырваться, вот так! вырваться, ибо слово в утробе моей – и горе Квинтилиану!

По телу поверженного язычества моя упряжка тройная катит прямиком!
Я стою во весь рост на колеснице Ильи, который гнев переводит в гром!

Дух, ворковавший, как голубица, вот он ревет, как ураган,
И око белой звезды вдруг расцветает в сердце твоем, чудовищный океан!

Надписание на Кресте – на трех языках: среди трех – наречие Рима.
И я, чтоб точнее перевести, ближе к плачу младенца, в Вифлеем –
вот куда поместил мастерскую святого Иеронима.

Эти свитки пергамента, один на другом, их узнают в Риме,
слушай, лев, слушай! Церковь собирается, чтобы мне внять.
Слушай, лев, эта Церковь на всей новорожденной земле слышит меня и начинает мощно лепетать.

Иероним, который стал пророком, когда Бог велел,
мы любим его за то, что был он человек словесного искусства.
Вы слышали на утешенье себе, вы все, кого оскорбила критика без чести, ума и чувства?

Когда среди пустыни своей он узнал, что его задел Руфин,
Он испустил такой вопль, что его слыхали вплоть до средиземноморских глубин!

Tags: , , , ,

Июнь 2, 2009

04:51 pm: Интеллектуальный кайф
http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
О проблеме смены гендера в русских переводах английских детских текстов.
via [info]chetvergvecher

Tags:

Июль 22, 2006

05:54 pm: Сотрудники отжигают. А я срываюсь.
Про вечный вопрос - как дела? Осторожно. Местами некриптованный мат и неэстетичные подробности. Но как отредактировано - класс. Так бы тексты писали. А не могут.

Теперь про меня. Телевизор - это зло. ЖЖ - это высшее зло. Это отказ от информации, от мысли, от полезности. Это поток несвязанных эмоций. Это визуализация. Где вы видели информацию в телевизоре? Там только мнения, комментарии, вода-вода-вода, если инфа, то только бьющая по эмоциям, грязная или/и жуткая, еще всякие "анализируй это", где нет анализа, где рефлексия бесплодна.
Нет там ни кульминации, ни единой мысли, ни завязки с развязкой. Ни уважения к зрителю. Как читателей нас уже давно не уважают. Это неуважение стало шаблоном. Меня в упор не понимают некоторые авторы, когда я говорю им, что чтение - должно быть интересным. Интересным, а не острым, пикантным, захватывающим. Интерес - он в голове, его совершенно необязательно реализовывать через эмоции (в лучшем случае) или через междуножье (в стандартном). Интерес - это диалог, это сопереживание (в этом месте удерживается от нецензурных слов-паразитов и вспоминает все когда-то блестящее знание возможностей литературного русского языка), это разговор, открытость, доверие, это интерес к тебе как к человеку, твой к читателю, к тому, о чем ты пишешь, в конце концов.
Достоевский с Буниным тоже эмоции жевали - но как они это делали! Там мысль есть. Всегда практически - настроение, завязка-развязка, сюжет и тонны рефлексии, которым бы Фрейд позавидовал - отвечают на вопрос, а что же именно автор хотел сказать читателю. Даже если он рационально не хотел ничего и не рвался на трибуну - они были богатыми душевно и духовно, умными людьми - им было, что сказать, когда они и не хотели ничего декларировать. Чем поделиться.
Не надо писать тексты так, как пишутся дыбры в ЖЖ. Часто прекрасные дневники и все такое прочее. Но тексты не надо так писать. Про страны, про города, про картины. Это жизнь - камни можно потрогать руками. Это та единственная история, которая у нас есть. Это не виртуальность. Это плоть и кровь.
А то так и хочется сказать. "А что вы думаете о том, что реальность на самом деле такая, какой мы ее себе представляем? Она не такая, какая есть, а такая, как мы о ней думаем? - У вас хороший дилер." (с) Поздравляю. У нас у всех хороший дилер. Просто великолепный. Реальность - это то, что мы о ней напишем. И будет она так же убога, как то, что мы пишем. Welcome to the real world? Как бы не так. Не надо так плохо думать о мире, о читателе, о себе.

PS. Тем авторам, кто читает мой жж - nothing personal. Если бы это было совсем важно и нужно для работы, я бы нашла слова для внятных претензий, изложенных на внутреннем форуме. Если я этого не сделала - просьба считать это взрывом настроения главвреда, как сказано на таком бессмертном уже советском новоязе, который тоже человек. Раньше я от неожиданности и испуга вскрикивала. Сегодня сорвался ничем неоткоректированный такой естественный, что даже тошнит, мат. Конечно, реальность такова, какой мы ее себе создаем...

Настроение: я жду ответа...
Музыка: Горан Брегович
Tags: , ,

Май 22, 2006

03:42 pm: У меня сегодня день заметный. У меня сегодня душа рвется на части, соединяясь в целое. Если это кто может понять. Вид Университета с Третьего транспортного заставляет строить планы на день, вечер и снова на день. А все остальное сказали за нас и давно.
Даю два перевода. В одном мне нравится все, кроме ударной строки. Во втором мне нравится ключевая ударная строка. Осталось найти в оригинале.
Дилан Томас. И смерть не удержит своих владений. Два варианта. )

Любимый Киплинг. Тоже мечта несостоявшегося переводчика.
Оригинал.Tomlinson )

Томлисон. Перевод А. Эппеля. )
Последнее на сегодня. Ритм того стоит.
Уистен Хью Оден. Блюзы. )
Прочитала оригинал Дилана Томаса. Все же думаю податься в англофилы.

Tags: , , , ,
03:16 pm: Мне говорили, что Честертон очень плохой поэт. Я не поверила. Не знаю, поверит ли прочитавший. Предупреждаю, выложено в оригинале. Я обожаю ритм этого стихотворения. Мечта - перевести его адекватно.

Lepanto. By G.K.Chesterton )

А вот от этого всегда сжимается сердце. Примерно как от гумилевского: "Ушла, завяли ветки сирени голубой...". Кажется, Вертинский. )

Хотела бы увидеть сие в оригинале. Стихотворение с потрясающим оборотом: "время встало на якорь твоей улыбки". Cовершенный Шимус Хини. Прощание )

Tags: , ,

Февраль 28, 2006

10:08 pm: Однако планирую.
Хотя прекрасно помню старую пословицу на сей счет.
Итак, 2 марта планируется - календарное второе марта, годовщина и увольнительная.
Собственно, может, это будет такой личный Новый Год?


безо всякой связи со сказанным выше и ниже - просто неожиданно понравился отрывок

Прямо драма, насколько у страсти глаза велики.
Кстати, помни: в подполье как раз под тобой - ледники.
Вряд ли стоит, всем телом вращая, ломать реквизит.
Распалишься, намокнешь. Тебя просквозит.

Угловой же камин не расценивай как таковой:
в эту утварь вмонтирован мной типовой бытовой
генератор погодных сюрпризов... При чём тут постель?!
Не свирепствуй, ведь ты же не следователь.

Трижды в сутки - в одиннадцать, в семь пополудни и в три
на рассвете - я утвари сей говорю "говори",
и несётся циклон в Вавилон, ураган в Мичиган.
Жрец дельфийский в сравненье со мной - мальчуган.

Если то, что в твоём называется "спать" словаре,
посещает одних еженощно, других - по поре,

то (не всех же к одним и другим причислять, господа!)
я из третьих. Из тех, что не спят никогда.

Настроение: много разного
Музыка: выступление Путина
Tags: , ,

Сентябрь 26, 2005

07:48 pm: Не мой, но "мой" дыбр.
Только вслушайтесь:
I may be mad
I may be blind
I may be VICIOUSLY UNKIND
But I can still read what you're thinking...

Annie Lennox, конечно, подсмотрено у zok_medov )

Настроение: ожидание
Музыка: сейчас поставлю, заразили
Tags:

Сентябрь 17, 2005

12:28 pm: Любовь к красивым фразам меня погубит :)
"Всякое дело осмысленно, если оно делается для других, для себя и для высших сфер". М. Папуш

(лучше бы Честертона цитировала. (Да-да, я в курсе, про "Лучше бы пил...") Получила, кстати, почти физическое удовольствие, прочитав сборник рассказов последнего - можно все растаскивать на цитаты, при этом целостность произведения и слоистость смыслов потрясающа)

Tags:

Август 15, 2005

03:43 pm: Звукоряд. Чарующий.
http://www.livejournal.com/users/ne_letay/166743.html

Что-то я уже отвыкла думать, что современные люди могут писать хорошие стихи.

Настроение: спасибо Тайе
Музыка: а Богушевскую мы слушать не будем
Tags:
Разработано LiveJournal.com

Реклама